“…This tale belongs to ages past. It goes back to the era of Hazrat Imam Zainul Abideen (a.s.), our third Imam, from whose veins was to ensue the Divine Line of the Imams. He was the Imam who, on the battlefield of Karbala, received the nass of Imamat from his father, Hazrat Imam Hussain (a.s.) with the blessing: “Through you the line of Imamat will continue till the Day of Judgment…”
The Jamatkhana Toronto
BY SHARIFFA KESHAVJEE
A thousand years and more
A seed of faith planted
In Khadak in Mumbai
Transplanted to many soils
India, Pakistan, Afghanistan
Bagamoyo, Zanzibar, Mombasa
Now the park on Wynford Drive
The murid murshid seed
Planted and transplanted
Now sacred space of meeting
People, stories, histories
Fused, bonded, shared
Nascent unity love and care
For the highest potential
Nurturing and flourishing
The murid murshid seed
When open arms welcome
Pluralism of mind and heart
Where ideas take root
A Mission is in bloom
The intellect soars
The vision expands
In the park in Canada
The murid murshid spark
A strong foundation
When vision, mission, ideas
In harmonious symphony rise
The universe conspires
The crucible swells
Then there is alchemy
In Toronto in the park
The murid murshid love
Consecrated to Thee
A park, ineffable light, a sacred space,
Where nature, man, knowledge
Come together in unison
Of mind, body and spirit
Of dialogue and collaboration
A mosaic of cultures, languages
Inspiring hope and harmony
The murid murshid bond
Reaches out to man and nature
Circle of infinity encompasses
A Jamatkhana for supplication
The jamat comes together
To submit in humility before the Divine
The hymnal voice rising into the dome
Reaching heavenward ascending
To arrive into the silence of the heart
The murid murshid bond
Reverberating beyond time
The sound of prayer ascends
Reaches a crescendo
From the dome to beyond
Through the crystal clear
To the Divine Light matrix
Into the heart of Divinity
The bond of murid murshid
Sets free the heart of man
Those who come together in dialogue
Those who contemplate and reflect
Welcome to the open arms of wonder
Sacred space, the crucible
That transmutes base to pure
That nurtures and gives flight
To the wings of the souls
The soul of murid to murshid
Transcends human understanding
Had we but wings
We would fly in the sky
To search for the light
Neither of North, South
East and West
To flutter and land
In the windowsill
Of the Divine Master
Where murid murshid
Blend and Unite
Date posted: Monday, September 22, 2014.
Copyright: Shariffa Keshavjee/Simerg. 2014.
The images shown in the poem may be clicked for enlargement. Image captions are as follows:
Top image - The “Muqarnas” is a finely crafted corbelled ceiling whose skylight provides a subtle transition from the outside to the serene Jamatkhana inside. Photo: Copyright Gary Otte.
Centre image - A screen made from ribbons of steel separates the anteroom from the prayer hall. It repeats an 8 sided pattern exhibiting a geometric tool used by Muslim artists to create order and rhythm for contemplation. Photo: Copyright Gary Otte
Bottom image - Inside the Jamatkhana, the central skylight panel descends to a white translucent onyx block. Photo: Copyright Shai Gil.
About the writer: Shariffa Keshavjee is a philanthropist and an entrepreneur with an objective to help women empower themselves. Raised in Kisumu, she considers herself a “pakaa” Kenyan. She is now based in the nation’s capital, Nairobi. Her other interest is in visual arts where she delights in painting on wood, silk and porcelain using water colours, oils and acrylics. She also likes writing, especially for children, and bird watching.
Subscription: Be informed about new post notifications automatically. Subscribe to the blog by simply entering your email at top right of this page, and confirming the subscription notice sent to your email.
Feedback: We welcome feedback/letters from our readers. Please click Leave a comment or submit your letter to email@example.com. Your feedback may be edited for length and brevity, and is subject to moderation. We are unable to acknowledge unpublished letters.
EXCITEMENT IN THE AIR
by Navyn Naran
There is excitement, magic in the air.
the Imam has arrived,
the buildings are washed and rewashed with rain,
the winds have combed out snarls and veils
Gray, opaque clouds, as if cotton wool
had been soaked in water
and strewn over the ceiling here.
In the horizon, a peek of baby blue,
tinged with light cream;
the clouds moving elsewhere.
Leaves green, having just been cleansed
by buckets of water overnight,
freshly manicured, ready to welcome
Him to Wynford Drive.
It’s as of the whole area has
returned from a morning jaunt,
refreshed and nicely sore,
rejuvenated for this day!
This day, the 12th of September 2014,
Prince Amyn Mohamed Aga Khan’s Birthday
He was born within a year of the Imam,
adoring the brother he followed as a child.
Whatever Karim does, this ginger colored head
and Trustworthy, Loyal Heart, wanted to do
an adoring brother, he could only be
as Ali to Muhammad, attached:
The elders remember him; a playful, sweet child,
a flair, a flamboyance, detailed care.
As specialized cardiac cells continuously fire ,
beat by beat, and in rhythm,
Prince Amyn, a shadow-like of the Form,
as the gardener of the Master’s land
in His highest esteem.
No laurels; much humor and style.
and it is on this very day, a historic gift to the globe .
77 Wynford Drive on this 77th Birthday.
The Aga Khan Museum. The Ismaili Centre. The Park.
In the present, a present,
and presence of leaders, donors, volunteers
and a very Special Eye.
Who’d have thought it in Uganda in 1970?
Who’d have thought it in Canada in 2000?
this is not a facade to name or number,
it is to be understood.
For some perhaps piece by piece.
For others, a space for contemplation.
For opening the eyes.
I remember the barren, grey dirt being overturned,
the harsh, cold winters, icy,
when yellow hatted men worked tirelessly,
from below ground up.
Pieces of structure in an architect’s mind,
in the Architect’s Mind, comes alive.
Work. Many hours and stressors,
much negotiated and coordinated.
One would never know.
Simple lines, soft color and a
sense of cleanliness and peace.
Day or night. Lights enter and open,
leave everything behind.
Enter. Come. Ayez…
Come reflect, details of the shahnameh,
the kufic script in a Blue Qur’an,
the magic of art and calligraphy.
Rest a while, be seated. Read.
in the hush of the quiet,
only footsteps of men and women,
children and elders, absorbing.
Perhaps it is only history. Past.
If the skills and beauty compose a piece,
this civilisation is to be included,
to be modeled, continued.
It is a day of celebration. Come, Enter, Ayez…
Copyright: Navyn Naran/Simerg
“A FABULOUS, GLORIOUS GIFT BY HIS HIGHNESS”
By Malik Merchant
Alex Sarris, the facility operator at the site of the Aga Khan Museum, the Ismaili Centre and their Park was a few feet away from me. He was discussing with one of his colleagues a hitch that had occurred and which could possibly take a few hours to resolve. I was tantalized by the breathtaking Museum and the Centre that I had earlier walked through as a member of the media invited for the pre-opening review. The view of the two buildings on either side of the Park was stunning. The architectural contrast and splendour could only be truly appreciated when looking at them from the Park. The calm water of the pond in front of me soothed me. I listened to Alex as I took my final bites of a deliciously chunky roast beef sandwich that had been served to the media earlier at the museum as part of a light lunch. I had wrapped it and tucked it in my computer bag. I was hungry enough again after walking through the museum galleries and the Ismaili Centre! Food! Yes, the ultimate delight when deliciously served!
I thought about the challenges Alex and his team faced during the years they had worked at the site, under some harsh winter weather! How might have these workers coped, I wondered, like many hundreds and thousands of workers who work on outdoor construction projects. But here was a frustrating delay less than 48 hours before its opening by His Highness the Aga Khan. There was also so much work being done both outside and inside the buildings, I would have thought the opening day was still several weeks away. Alex soon left his colleague brimming with confidence and with a cheerful face. I called him aside, and asked him to describe what he saw around him and how he felt. He looked at the two buildings and the park and said, “Fabulous, glorious, a gift by His Highness the Aga Khan befitting a united society cooperating and working together to advance the ideals of pluralism.”
“And what about the final few hours to finish the job?” I asked him. He replied, “Two days of diligent working will bring the site up to the highest standards established by His Highness.” He had greeted me earlier with “Ya Ali Madad” and departed with “Mubaraki to all Ismailis and to all Canadians on this unique occasion.” In all these years, I have not learnt more than 2 or 3 French or Spanish words but I knew Alex had learnt quite a few new words from the on site ‘Ismaili dictionary’ when he had used, in reference to the hitch, the word “mushkil-asaan,” an Arabic phrase used in Ismaili prayers meaning resolution of difficulty. He was seeking a resolution to his immediate problem as well any other outstanding issues that they all faced collectively as a team.
I was grateful for his openness and humility, and was touched and inspired by his cheerful and positive outlook. I bid this wonderfully articulate person good bye, as he graciously permitted me to take his photo with my mobile!
Date posted: Friday, September 12, 2014.
On October 10, 2010, Bashir Fazal Ladha of the United Kingdom, during his visit to Toronto, went to Wynford Drive to see how the construction work of the Ismaili Centre, the Aga Khan Museum and their Park was coming along. He writes: “It was a thrilling moment and I was full of excitement when I saw the progress, and in a moment of inspiration I composed a poem which I have decided to share with readers of Simerg.” The opening of the museum to the public on September 18, 2014 was announced recently and we take the privilege to repost this beautiful and inspiring poem for all our readers.
Writing the History of Tomorrow
Please click to enlarge
BY BASHIR LADHA
A look down deep in the bowls of the earth
“A foundation being laid, a foundation of a building?” I ask
Not only, it is a foundation of a history to unfold…..
I bow my head in submission to
The Lord of Time and Age
Yes the Lord of Time and Age
For indeed you are beyond time and space
The planets rotate in their orbits
Glorifying your majestic presence
In those momentous moments,
time and history are created
Not the history as in past,
but the unfolding of tomorrow
Lord you create a new history brick by brick
As the form takes place…
The Majesty of your
awe-inspiring Light is Manifested
Stage by stage, the inner world is recreated
The plaster of your mercy,
the warmth of your love
All adorn the formless and
the formed building you built
You call these “centres”
Indeed these are “centres” of soul
where your name is mentioned
The light shines forth from its windows
Inviting the convenienced and the stray
Inviting both to a new history of tomorrow
and recreating the event of alastu*
Inviting to the life of paradise
Museum where the past will be enlivened
Prayer hall where the soul will be enriched
Park where the future will be contemplated
All this, a gift to humanity
Then why, Ya Mawla why do I neglect
Why do I remain unheeded
remaining a slave to my ego?
Teach me O Lord to submit,
to worship as if I see you
And if I do not see you,
to know that you see all
Wynford Drive, Toronto, Ontario, Canada
I walk with you to a future
A history of tomorrow
Blessed by the Lord of Time and Age
I walk in hope and faith
for a better world ahead.
* The day of the Primordial Covenant or the Day of Alastu is when God addressed the people and said, “Am I not your Lord?” (alastu bi Rabbikum). It was the day when hearts were given spiritual nourishment.
About the writer: Bashir Ladha has served Ismaili Institutions for the past forty years as an Alwaez, teacher and writer. He has been with the Ismaili Tariqah and Religious Education Board for the United Kingdom since 1983.
FATIMID APPROACHES TO KNOWLEDGE
Within the Islamic tradition, the pursuit of knowledge, the patronage of learning, the promotion of education, and the desire to seek out the truth in all its multifaceted forms was prevalent from the very earliest times. Within this milieu, the Shia Ismaili community of the Fatimid times excelled and achieved a level of literary output far beyond their relatively small size and minority status. According to Heinz Halm, the Fatimid period was “one of the most brilliant periods of Islamic history, both politically and in terms of its literary, economic, artistic, and scientific achievements.”
For the Ismailis, knowledge was not merely ancillary to their tradition but at the very heart of it — to the extent that their entire religio-political mission (the da’wa) revolved around the idea of knowledge as the single most important factor in their journey towards the knowledge of God in his absolute oneness (Tawhid). This paper explores the Fatimid approach to knowledge and demonstrates the courageous approach which the Ismaili thinkers like Abu Yaʿqub al-Sijistani took towards the new knowledge which was being encountered from Greek and Hellenistic traditions….Read more
EVERY LINK ON THIS PAGE IS WORTH A CLICK
“Shukr Mawlo, Shukr Mawlo” – When Hope is All You Have Left, a Story for Mawlana Hazar Imam’s Salgirah by Gulnor Saratbekova (Uruguay/Tajikistan)
Olivier Galibert: Ismaili Portraits from Tajikistan by Olivier Galibert (France)
Photo Gallery: Ismaili Portraits From Tajikistan (I) by A. M. Rajput, UK
Matthieu Paley: Journey to the Roof of the World (Portraits of Ismailis)
“Be careful of your duty to your Lord Who created you from a single soul….” – Holy Qur’an, 4:1
“Instability is infectious, but so is hope. And that it is why it is so important for us to carry the torch of hope as we seek to share the gift of pluralism….Profound expressions about our common humanity are embedded in the world’s great religious traditions, including my own…” — His Highness the Aga Khan, Lisbon, June 12, 2014.
One of the most popular history articles ever published on this bog has been expanded, revised and published as a 40 page dual-language booklet by its author, Toral Pradhan. The article which was first published in October 2013 (please click A Brief History of the Khoja Ismaili Community in Daman, India, from the Portuguese Period to the Present), was highly acclaimed by our readers, who submitted more than 30 comments.
Pradhan passionately set out to explore the history of the origins of the Daman Khoja Ismaili Jamat in order to pay her respects and tribute to the jamat as well as to commemorate the 40th anniversary of the opening of the jamatkhana in Daman in March 2014. She obtained the information for her lively small booklet from primary sources which included visits to the local archives in and around Daman. The town was formerly ruled by the Portuguese, before India took it over in 1961. The fusion of the two cultures and its impact on the small Ismaili community in Daman is strongly emphasized in the book, which includes dozens of small historical illustrations including a center fold of colourful photos of gowns and headgear.
The style and format of Pradhan’s book is like many publications in Canada where books are published in dual languages, English in the first half and French forming the other half (see the two images of the book on this post, which are the front and back of the book).
The benefit of Pradhan’s dual language book is that it can be shared among families with Gujarati and English readers. The 40 page booklet is about 6.5″ x 4.5″ in size.
“Daman Khoja Samaj No Itihas”
Simerg will be making this book available in the near future if there is a sufficient demand for it in North America. The cost including shipping to any North American address will be around US$6.00 – $7.00.
We invite readers interested in acquiring this booklet to send an email to Simerg@aol.com, Subject: Booklet – History of the Daman Jamat. No payment is required at this time. We will advise you when the book reaches us in Canada, and send you an invoice if you are still interested.
The Energy of Roshan and Zeenab
By Navyn Naran
how were you born?
who is your mother?
whose child are you?
who bears a child?
we, are all children.
children of the One,
“Who begets not , nor is He begotten
and there is none like unto Him”
so speaks the faith.
It is about the children,
each child, one child, any child
all the children
you, were a child
and are still;
a body, with a Spirit Breathed into you,
and your ‘child becomes the Man’
on a new moment and new day,
The Movement stirs,
is it the Wind of the Universe
pushing forward Time?
Giving Life and Taking Life Away
a woman bears a child
The Blessing comes to her,
and she, is the mother.
a teacher, teaches children
and understand Allah’s Creation
spiritual and physical.
so that “we may leave this world
a better place than the way
we find it”
does not the Qur’an says:
“and whoseover takes a life,
it is as if he has destroyed all humanity”?
and the Prophet (s.a.s) has said;
“And Paradise lies
at the foot of the Mother”
then what is it you are
trying to achieve?
A Child. A Spark
of the Almighty’s Hand
“an oil, neither of the east , nor of the west,
whose Light glows forth, though no fire touched it.”
“Light upon light” the Noor says.
Roshan was light, Zeenab, a flowering plant
the mothers of children of the world
“she was more than a mother”
“her body may have died but the values
will only be stronger”
mother of her own children
mothers of belief and tenacity
mothers of courage and love..
as water flows, a child grows
plants reach high, lit from Greater than the sky..
what will you teach them, these children?
what will you share with them, the values?
how will you train them, the principles?
Rahim, Rishma, Karim, Sameera,
Karim-Aly and family,
“the energy of the Universe is in one mustard seed”…
the Energy of Roshan and Zeenab
is now faster than the speed of light
Revised: Saturday, April 5, 2014.
Copyright: Navyn Naran
Author’s note: This poem in written to the Taliban in the context that each of them was born to and through a mother. Each was a child in time, and still is their mother’s child. The poem is best acted out and the various stanzas are to be read by children and adult children of different ages…this should invoke a feeling of an individual’s journey in time and a realization that killing one human is as if “one destroyed entire humanity,” including oneself. This, the taliban are doing. The energy they believe they want to overthrow, through the children they destroy, will be transcended to a greater Force because it is Blessed through Allah.
To read more about Roshan Thomas and Zeenab Kassam and the recent tragedy in Kabul, please visit http://ismailimail.wordpress.com, a definitive resource of news about the Ismaili community. We welcome your tribute to Roshan and Zeenab; please click Leave a comment or if you encounter a technical difficulty send your message to firstname.lastname@example.org, subject: Roshan Thomas and Zeenab Kassam.