The traditional Ismaili Motto “Work No Words” needs a revision to “Work and Many Words” in light of Mawlana Hazar Imam’s Diamond Jubilee Farman

LETTER FROM PUBLISHER

“Today my Farman is ‘Work and Many Words’. Communicate, enjoy life, be happy…” — Mawlana Hazar Imam, His Highness the Aga Khan, Calgary, May 10, 2018.

The volunteer's traditional motto given by the late Imam, Mawlana Sultan Mahomed Shah, "Work No Words" needs a revision to "Work and Many Words" in light of Mawlana Hazar Imam's Diamond Jubilee Farman made in Calgary in 2018. Malik Merchant, publisher and editor of Simerg and Barakah, provides his insight on the mottos.
Mawlana Hazar Imam, His Highness the Aga Khan, meets representatives of the Jamat on his arrival in Calgary, Alberta, for his Diamond Jubilee visit in May 2018.

By MALIK MERCHANT
(Publisher-Editor, BarakahSimerg and Simergphotos)

The Ismaili community is a dynamic community with the Imam-of-the-Time guiding his followers according to the time. The essence of the faith remains the same but the form may change over time in cognizance of differences in traditions, cultural, social or other factors. Similarly, there could be changes over time in the manner in which voluntary services may be rendered. Paraphrasing the 48th Imam’s Farman, Mawlana Sultan Mahomed Shah had once said that we should follow the Farmans of the Imam-of-the-Time, noting that as the world changes, even his Farmans would change as time progressed.

Ismaili Volunteers Bage
The volunteer’s badge with the motto “Work No Words” is based on Imam Sultan Mahomed Shah’s message, “Today I will give you  a small motto and that is ‘Work No Words’.” The motto needs to be revised to reflect Mawlana Shah Karim’s Diamond Jubilee Farman in Calgary “Work and Many Words.”

One of the best known motto given by the late Imam in the 20th century to the volunteers of the Ismaili community was “Work No Words.” It is inscribed on every badge that an Ismaili volunteer wears today. It is also something that many honorary workers serving in institutions in various capacities constantly bear in mind.

What do these words actually mean for any volunteer, badged or otherwise?

I think the motto carries several meanings. Perhaps it is an expression of humility — that one does the work without seeking recognition.

It can be perceived to mean that you serve without question and not react to any attitude that may be shown to you while you are doing your work. 

Other volunteers may have their own personal interpretations of the motto during the performance of their duties, and apply it during their service.

Remarkably, that motto was mentioned in the Farman Mawlana Hazar Imam made in Canada during the Diamond Jubilee. At the second Calgary mulaqat, on May 10th, 2018, while mentioning and praising the work of the volunteers, he made a reference to his grandfather’s motto “Work No Words” and declared that “Today my Farman is, ‘Work and Many Words’. Communicate, enjoy life, be happy….” 

Eighteen months have since passed but still there seems to be no discussion on this matter. The old motto “Work No Words” appears everywhere in the celebration of the 100th anniversary of the volunteers including a new video “All Work, No Words” that has just been released at The Ismaili website. There is absolutely no reference to the most recent Farman and the new motto. For example, I was quite surprised that the President of the National Council for Tanzania, Amin Lakhani, speaking as recently as July 19, 2019, used the motto that Mawlana Sultan Mohamed Shah gave in one of his speeches, but did not make any reference to the new motto given by Mawlana Hazar Imam. When I raised the issue with a long serving Jamati member, the volunteer became very defensive saying that he would like to see the old motto remain on his badge.

I beg to differ, I believe that we now have to adopt to a new paradigm based on the most recent Farman, “Work, and Many Words.”

How then is this to be interpreted?

Firstly, the volunteers badged and non-badged should not feel fearful to speak up and express their views on matters that concern them on services that they are performing and how they can become more effective, rather than simply taking orders as subordinates. The superiors in the volunteer leadership and heads of various institutions should make their teams more engaged in decision making and seek out creative thoughts, ideas as well as best practices. Quite so often when suggestions are made to institutional heads about new approaches, one is often made to feel that they already knew about the idea that has been brought up. A case in point was when a suggestion was made to make Jamati members more engaged in meetings that the Aga Khan Council and national institutional boards hold on a quarterly basis. The reply was, “We are thinking about it.” For how long?

Many serving in institutions who speak out are left marginalized for speaking out boldly, even when they have done so sincerely and from the heart. This should no longer be the norm. I have personally experienced such treatment.

The old motto “Work No Words” on the badge that volunteers have been wearing for some 70 years is in need of a change. Mawlana Hazar Imam’s Diamond Jubilee “Work and Many Words. Communicate…” should resonate with everyone. We should communicate openly and sincerely and the office bearers should listen respectfully. One area that should require particular attention is legitimate concerns of volunteers in doing their work.

There is one other aspect where the motto “Work, and Many Words” may be applied very effectively. Volunteers of the Jamat participate in many outreach programs outside the community. We have each been considered by the Imam to be his Da’is — a very important term in Ismaili history where only a select few were known as Da’is. Now, remarkably, Mawlana Hazar Imam has told everyone that he or she is a Da’i! The Diamond Jubilee Farmans made at various locations attest to this role we have been asked to play. I think another way of looking at the Farman “Work and Many Words. Communicate…” is in the context of the volunteer who as a Da’i would be a great communicator to others about the ideals, principles and ethos of the Ismaili community. The following Farman made by Mawlana Hazar Imam in 2002 in Dar es Salaam, Tanzania, gives us a clear direction on the role the volunteers as well as the youth and professionals in the Jamat can play:

“…It is important, I think, today, that my Jamat worldwide, not just here in Tanzania, my Jamat worldwide, should reaffirm the traditions that we have, the rectitude and correctitude of our interpretation of Islam, of the role, within Shia Islam, of the intellect, of the human intellect, so that the young, the less young, the old, all of you, wherever you are, are ambassadors of Islam — the Islam that we believe in, that we practice, and that guides us in our lives. So I say to you today, whether you are in Tanzania or whether you are in any other part of the world, stand up, do not run away. Speak openly and frankly about what is our interpretation of Islam.”

Interestingly, in his Diamond Jubilee Farman in Atlanta, USA, Mawlana Hazar Imam asked the Jamat if they knew the meaning of the word Qul (from Sura Ikhlas, which is recited by Ismailis in their Du’a multiple times everyday). One person out of thousands raised a hand! Was that a hint from the Imam to us to seek to understand our faith better? To be effective communicators, requires that we have good knowledge of the faith, its ideals and the work of the Imamat, including for example the AKDN agencies.

So my notion of the work of the volunteers — and indeed each one of us — is to work, and with “many words” express kindness to others, convey good ideas and best practices and pass on the ethos of Islamic and Ismaili principles to everyone we come across.

What should the new badge say? Totally opposite of “Work No Words.” Indeed, the badge should now say “Work and Many Words.” However those “many words” should be spoken with humility, sincerity and thoughtfulness.

I welcome your feedback. Please click LEAVE A COMMENT or send your comment in an email to Simerg@aol.com. You may remain anonymous. Your email address will never be shared.

Before departing this website please take a moment to review Simerg’s Table of Contents for links to hundreds of thought provoking pieces on a vast array of subjects including faith and culture, history and philosophy, and arts and letters to name a few.

Date posted: December 7, 2019.

_____________________

We welcome your feedback. Please click on LEAVE A COMMENT.

Malik Merchant is founding publisher/editor of 3 websites, Barakah (2017), Simerg (2009), and Simergphotos (2012). They are works of passion influenced by his parents involvement with literary pursuits and community publications, as well as his childhood dream of becoming a journalist. However, he spent almost 4 decades working as an IT consultant in both the public and private sectors in the UK, USA and Canada. He has volunteered in the Ismaili community as a teacher and librarian and was co-editor with his late father, Jehangir Merchant, of the flagship UK Ismaili publication Ilm. He has also held numerous institutional and Jamati portfolios, including being the Member for Religious Education and Chairman of the Ottawa Tariqah Committee. He is currently based in Ottawa and Toronto. He welcomes your feedback on this piece by completing LEAVE A REPLY or by sending him an email at Simerg@aol.com.

Revised Update: Repairs to Dar es Salaam Darkhana Jamatkhana’s roof starting to take shape!

Darkhana Ismaili Jamatkhana Dar es Salaam Tanzania
Dar es Salaam’s Darkhana Jamatkhana pictured on September 3, 2019 following the partial collapse of the roof.

Editor’s Note: An earlier version of this post implied that repairs to the roof of the Dar es Salaam Darkhana Jamatkhana were well underway and that the Jamatkhana may open later this year. Actually, the green segment of the roof shown in the photo at the bottom of this post is a temporary cover over the section that collapsed (see photo above), to prevent water and other debris from getting into the interior of the Jamatkhana building. We apologize for our oversight on the repairs that have taken place so far which led to some confusion. We sincerely hope that the Jamatkhana will be only opened after all the interior and exterior repairs have been fully completed so that the Jamat may feel fully comfortable and safe in a new setting. We urge the Tanzanian leadership to provide regular updates on the state of the repairs. The Darkhana in Dar es Salaam was a beloved Jamatkhana to thousands of Ismailis around the world, and the status of repairs that are being carried out is of interest to everyone. Our original story, below, has been revised accordingly.

Ismaili Darkhana Jamatkhana Dar es Salaam
The interior of the Darkhana Jamatkhana in Dar es Salaam following the collapse of the roof in September 2019.

In September, 2019, we showed some horrific photos of the collapsed roof at Dar es Salaam’s Ismaili Darkhana Jamatkhana (see photos, above). Luckily, there was no congregational prayer underway at the time the incident took place; three individuals who were present at the site were treated for minor injuries. We are pleased to report that repairs are now underway and our source in Tanzania has sent us the photo shown below showing the green cover that has been temporarily installed to prevent water from getting into the interior of the building. Of course, much work remains to be done, as there was significant damage to the interior of the Jamatkhana when the roof fell.

Darkhana Ismaili Jamatkhana Dar es Salaam Tanzania
Work is underway to complete repairs to the Darkhana Jamatkhana in Dar es Salaam. This photo was taken on November 11, 2019.

The Dar es Salaam Darkhana was built in 1930 and is considered one of several heritage buildings of architectural interest. It is not exactly known when the Jamatkhana repairs will be fully completed for regular congregational prayers. We once again submit our humble shukhrana that the incident in September took place without loss of lives or serious injuries.

Date posted: November 12, 2019.

______________

We welcome feedback from our readers; please click Leave a comment. Before leaving this website please see our complete Table of Contents for links to more than a 1000 superb pieces published since this website was launched in 2009. Please also visit Simerg’s sister websites, http://www.barakah.com (dedicated to Mawlana Hazar Imam, His Highness the Aga Khan) and http://www.simergphotos.com.

Notable quotes for the Mawlid of Prophet Muhammad (s.a.s.)

Muslim Festivals Simerg
The twelve months of the Muslim calendar and major Muslim festivals. Image: Simerg.

Mawlid or Miladun Nabi is the observance of the birthday of the Prophet Muhammad (May peace be upon him). It is celebrated on the 12th day of Rabi’ al-awwal, the third month in the Islamic calendar (see image, above). In 2019, the Mawlid will be commemorated by Muslims around the world between November 8-10.

The following quotations of Prophet Muhammad are taken from Michael Wolfe’s excellent article How a Muslim Sees Muhammad. He notes that these statements full of wisdom were mostly coined on the spot by the Prophet, in response to particular situations, by a man aware of the limits of his knowledge. The Prophet said that he only knew what God would show him. Here are nine quotations:

“Asking good questions is half of learning.”

“People with knowledge and those who seek it are the only two groups of any use to humanity.”

“Three agents destroy religion: an ill-tempered scholar, a tyrannical leader, and an ignorant theologian.”

“Happy are those who find fault with themselves instead of finding fault with others.”

“Avoid anything that requires an excuse.”

“Strength does not lie in carrying heavy loads: a camel can do that. The essence of strength lies in taming your temper and your anger.”

“During prayer, God lifts the veils and opens the gates of the invisible, so that His servant is standing in front of Him.”

“Prayer creates a secret connection between the one praying and the One prayed to.”

“Prayer is a threshold at the entrance to God’s reality.”

Date posted: November 6, 2019.

__________________

Eid al-Adha: US Congress Resolution

…Whereas Eid al-Adha, or the Festival of the Sacrifice, is an Islamic holiday which honors Abraham’s symbolic sacrifice of his son to God, as referenced in the Quran, Old Testament, and New Testament…Whereas Islam is one of the world’s major religions, sharing the belief in one God and one humanity….

Introduced by MALIK MERCHANT
(Publisher-Editor Simerg, Barakah and Simergphotos)

For 2019, Muslims will perform the annual pilgrimage to the Kaaba starting August 9. This will culminate with the celebration of the Eid al-Adha on August 11. We would like to wish all our readers a joyous Eid, with prayers that the holy occasion will foster greater unity and understanding among all Muslims and that Muslim communities everywhere, keeping in mind that Muslims practice a universal faith, will seek to end conflicts, strive for peace and assist in the progress and development of humankind wherever they live.

The United States Capitol, often called the Capitol Building, is the home of the United States Congress with the House of Representatives in the south wing (right in photo) and the Senate in the north wing. Photo: US Library of Congress.

Many of our readers in North America and around the world may not be aware that in 2010, as  Muslims celebrated Eid al-Adha from November 16 until November 20, the House of Representatives of the US Congress passed the following resolution recognizing the cultural and religious significance of Eid al-Adha. 

____________

111TH CONGRESS 2D SESSION

H. RES. 1719

IN THE HOUSE OF REPRESENTATIVES

NOVEMBER 16, 2010

Mr. HONDA (for himself, Mr. CARSON of Indiana, and Mr. ELLISON) submitted the following resolution; which was referred to the Committee on Oversight and Government Reform

RESOLUTION

Recognizing the cultural and religious significance of Eid al-Adha and wishing Muslim-Americans and Muslims around the world a prosperous holiday.

Whereas Eid al-Adha, or the Festival of the Sacrifice, is an Islamic holiday which honors Abraham’s symbolic sacrifice of his son to God, as referenced in the Quran, Old Testament, and New Testament;

Whereas Abraham is a respected figure in Christianity, Judaism, and Islam;

Whereas for more than 14 centuries, Eid al-Adha has been observed;

Whereas Eid al-Adha is a holiday of great importance to millions of Muslim-Americans and approximately 1,500,000,000 Muslims around the world;

Whereas during Eid al-Adha, Muslim-Americans recognize the importance of sacrifice, freedom, and justice;

Whereas Eid al-Adha is celebrated around the world with prayers, charity and social events;

Whereas many communities across the United States hold day-long festivals in observance of Eid al-Adha;

Whereas Islam is one of the world’s major religions, sharing the belief in one God and one humanity;

Whereas Muslim-Americans have made significant contributions to the flourishing of the United States, including as ambassadors to foreign nations, award winning scientists, doctors, and engineers, and athletes;

Whereas Muslim-Americans have contributed to the defense of the United States with an estimated 10,000 Muslim-Americans serving in the United States Armed Forces;

and

Whereas Muslim-Americans contribute to the success and pluralism of the United States: Now, therefore, be it

Resolved, That the House of Representatives—

(1) recognizes the cultural and religious significance of Eid al-Adha;

(2) expresses its appreciation and respect for the contributions of Muslim-Americans to the United States; and

(3) wishes Muslim-Americans and Muslims around the world who observe Eid al-Adha a prosperous holiday.

Date posted: August 6, 2019.

_________________

We welcome feedback from our readers. Please submit your comment below or click Leave a comment

 

The Da‘i and His Invitation to the Truth

“The ethics of a Da’i are unimpeachable and he practices what he preaches. The Da’i constantly pursues a better comprehension of universal truth by engaging with knowledgeable people, sharing knowledge with them and also learning from them. In our time, this would mean engaging with contemporary scientific, cultural, and religious understandings produced around the world.”

By KARIM H. KARIM

Many people have heard the position of Da‘i but are unfamiliar with its unique character. Historically, a Da‘i was a member of the Da‘wa, which was a pivotal institution of the Imamat. The word Da‘wa has sometimes been translated as a preaching mission and Da‘i as missionary. However, the precise meaning of Da‘wa is a call or an invitation, and therefore a Da‘i is someone who issues a call or invitation.

What was the nature of the Da‘i’sinvitation? The answer is to be found in the full name of the institution to which he belonged: Da‘wat al-Haqq (Invitation to the Truth). The Holy Qur’an says that “His [God’s] is the Da‘wa of the Truth” (13:14). Da‘is referred to their disciples as People of the Truth (Ahl al-Haqq or Al-Muhiqqin). (It was only in the early 20th century, after the Aga Khan Case of 1866, that the name Ismaili came to be formally adopted in reference to the Imam’s followers.) Da‘is (Pirs and Sayyids) in India, used Indian terminology to call the community Satpanth (Path of Truth).

The Concept of Truth

Truth is the core of the faith and appears repeatedly in its discourses. Imam Mustansir bi’llah II’s book Pandiyat-i Javanmardi declares that “The (real) believer is one who always, permanently, thinks of the Truth, and always intends to act righteously.” One of God’s names is Al-Haqq (the Truth). The third part of the Ismaili Du‘a affirms:

La illaha illallahul malikul haqqul mubin
(There is no deity except God, the Sovereign, the Truth, the Manifest)

La illaha illallahul malikul haqqul yaqin
(There is no deity except God, the Sovereign, the Truth, the Certainty)

Tasbihs in Gujarati ask for “haqiqat-i samaj” (understanding of truth). When delivering sermons, Khoja preachers in the 20th century called their congregations “haqiqat-i momino” (believers of truth) and “haqiqati-dindaro” (followers of the religion of truth). Imam Mustansir bi’llah II and Imam Sultan Mahomed Shah referred to the progression of the believer from shari‘a (“law”) to tariqa (path) to haqiqa (truth) and to ma‘rifa (wisdom; gnosis), as does Bhamar Ghufaa Upar Dekhantaa, a ginan attributed to Sayyid Nur Muhammad Shah.

The truth to which a Da‘i issues his invitation is embedded in the knowledge that the Imam imparts to his followers through a particular mode of instruction (ta‘lim). A hadith (saying) of the Prophet declared: “I am the city of knowledge and Ali is its gateway; so let whoever wants knowledge enter through its gate.”

Hazrat Ali and his designated successors in the lineage of Imamat provide unique access to knowledge about truth. Imams conduct interpretations (ta’wil) of the inner meaning of the Qur’an which they impart to their adherents through ta‘lim. Only the rightfully appointed Imams have this unique ability: “None knoweth its [the Qur’an’s] esoteric interpretationsave Allah and those who are of sound instruction” (Holy Qur’an, 3:7); Shia Muslims believe that the phrase “those who are of sound instruction” refers to the lineage of Imamat.

The concept of truth here is not limited to the practice of truth-telling and being honest, which are important in themselves, but to the deeper truth that is the inner reality of existence. This reality lies behind the illusion that constantly misleads the mind. Imam Sultan Mahomed Shah wrote in his Memoirs that Islam’s “basic principle can only be defined as mono-realism.” The enlightened soul experiences the reality of fundamental truth on which rest all other aspects of faith (such as prayer, devotion, values, and ethics). It is to such ultimate and unique spiritual enlightenment (ma‘rifa, gnosis) that the Da ‘wa offers its invitation. The identity of a Da‘i is integrally related to the essence of eternal truth. He seeks to live the truth. Nasir-i Khusraw, Hujja of Khurasan, referred to the members of the Da‘wa as “Scholars of the Religion of Truth” (ulama-yi din-i haqq). This is a position of profound depth and significance that requires understanding of the process of spiritual advancement as well as knowledge of the material world.

The Da‘wa in History

The pre-Fatimid Da‘wa emerged in the first Period of Concealment (Dawr al-Satr) that began during Imam Ismail’s time. This was a period of great danger because the Abbasid Caliphate was determined to destroy the Imamat and its followers. Therefore, the Imams in this time were in hiding and their identities and locations were known only to their closest followers. Imam Muhammad al-Mahdi brought the Dawr al-Satr to a close when he established the Fatimid state in North Africa. 

It was the Da‘wa that had laid the groundwork for the Imam’s rule. Da‘is functioned largely in secret due to widespread persecution. Their institution, which operated transregionally, had a hierarchical structural model. At the head was the Chief Da‘i (Da‘i al-Du‘at), who was in close touch with the Imam. Under him operated a number of Hujjas (Proofs), the leaders of the Da‘wa in specific regions. Each Hujja supervised several Da‘is, who in turn had assistants called Ma’dhuns. Ordinary members of the community whom Da‘is taught were Mustajibs. Whereas this was an ideal model of the organization, the actual operations were more fluid especially in places where Da‘is worked in relative isolation.

The da‘wa produced a unique body of writings, some of which are described below. Da‘i Ja‘far bin Mansur al-Yaman’s Book of the Master and the Disciple (Kitab al-‘Alim wa’l-Ghulam) addresses the search for truth and the meaning of life in a series of religious dialogues between a Da‘i and his disciple. This sophisticated composition creatively uses form and language to express a complex narrative. It is a rare and valuable artifact that provides insight into the Da‘wa’s erudition and refined pedagogy.

Hamid al-Din al-Kirmani, the Hujja in Iraq, was a noted philosopher. His major work, Rahat al-‘Aql (Repose of the Intellect), presents contemporary science, philosophy, and theology in an integral manner. Its objective was to enable the believer to attain a paradisiacal state through reason. Kirmani’s book imaginatively maps out a journey in which the soul escapes the troubling state of the physical world and attains freedom in the City of God by gaining a comprehensive sense of God, angelic beings, and the realm of minerals, plants and animals.

Nasir-i Khusraw, who was Hujja of Khurasan, is acknowledged as the founder of Ismaili communities in the mountainous regions of the Pamirs in Tajikistan and Afghanistan and the Hindu Kush in Pakistan as well as Xinjiang in China. He was a foremost exponent of philosophical poetry and his poems are an essential part of Persian-speaking countries’ educational curriculum today. Khusraw’s poetry is also sung at religious gatherings in the Badakshan Jamat and its diasporic locations. Among his philosophical treatises is The Book of Two Wisdoms Reconciled (Kitab-i Jami’ al-Hikmatayn), which endeavours to bridge Aristotelian and haqa’iq philosophies.

The Satpanth branch of the Da‘wa in India produced a unique literary tradition of around one thousand ginans, many of which hold profound insight and wisdom. Like the Sufis in the subcontinent who used the region’s cultural heritage to preach their beliefs, Ismaili Pirs, notably Shams, Sadruddin, and Hasan Kabirdin, also drew from Indic mythology and symbolism to teach the message of universal truth. Major compositions like Brahm Prakash and Bhuj Nirinjan guide adherents in their spiritual journeys. The ginan tradition, which is attributed to a number of Pirs and Sayyids, speaks of sat (truth) in various South Asian languages including Gujarati, Khari Boli (proto Hindi-Urdu), Punjabi, Sindhi and Siraiki/Multani. South Asian Khoja Jamats and their diaspora find inspiration in the hymns, which are sung every day at religious gatherings.

The Da‘wa’s Pluralist Search for Truth

The quest for truth is a consistent theme that runs through the centuries-long history of Da‘wat al-Haqq and Satpanth. Da‘is drew on knowledge from a variety of Muslim and non-Muslim sources in a pluralist pursuit of universal truth. According to Imam Sultan Mahomed Shah, studying other religions is integral to spiritual search because God’s revelation has appeared among different peoples through history.

All Islamic schools of thought accept it as a fundamental principle that, for centuries, for thousands of years before the advent of Mohammed, there arose from time to time messengers, illumined by Divine grace, for and amongst those races of the earth which had sufficiently advanced intellectually to comprehend such a message. Thus Abraham, Moses, Jesus, and all the Prophets of Israel are universally accepted by Islam. Muslims indeed know no limitation merely to the Prophets of Israel; they are ready to admit that there were similar Divinely-inspired messengers in other countries – Gautama Buddha, Shri Krishna, and Shri Ram in India, Socrates in Greece, the wise men of China, and many other sages and saints among peoples and civilizations of which we have now lost trace.

This pluralist attitude was present in the earliest Ismaili writings such as the encyclopedia of Ikhwan al-Safa (Brethren of Purity), whose sources included Islamic, Greek, Babylonian, Hindu, Buddhist, Zoroastrian, Manichean, Jewish, and Christian knowledge.  Da‘is Al-Nasafi and Al-Sijistani adapted Neoplatonist thought to indicate the cosmological place of the Imam. As the Da‘wa moved into South Asia, Pirs and Sayyids drew from Indic mythology and cosmology for a similar purpose.

Such pluralist approaches to knowledge were not uncommon in the history of Islam. Prophet Muhammad is said to have told his followers in Arabia to seek knowledge even as far as China. The receptivity of Muslims to other cultures in the Hellenic intellectual environment of Egypt, Syria, Iraq and Iran provided for their own religion’s intellectual flowering. They came upon renowned academies like those of Jondishapur, where Persian, Greek, Indian, and Roman scholars trained in medicine, philosophy, theology, and science. A major translation movement rendered numerous manuscripts written in various languages into Arabic. Muslims scholars drew on the knowledge, philosophical reasoning and analytical tools produced by other civilizations for developing Islamic philosophy (falsafa), theology (kalam), and law (fiqh). Even the modes of Islamic preaching borrowed from indigenous practices; for example, Sufi teachers adopted the bhakti mode of devotion in India.

Whereas it was commonplace for Muslim intellectuals to learn from neighbouring civilizations, Ismaili thinkers embraced the most openly pluralist Islamic approach to other cultural and religious sources. They had a cosmopolitan outlook in studying others’ material and spiritual sciences in a sustained search for universal truth. Da‘is examined the ancient world’s wisdom including that of Greeks, Babylonians, and Sabaeans as well as writings of contemporaries such as Jews, Christians, Zoroastrians, Hindus, and Buddhists.

The Da‘wat al-Haqq’s cosmopolitan outlook in studying others’ material and spiritual sciences in a sustained search for universal truth enabled them to see spiritual value in their symbols and practices. Al-Sijistani interpreted the Christian cross’s four points as representing the roots of truth. Badakshan Jamats observe Chirag-i Rawshan (Luminous Lamp), a funerary rite that has Islamic features along with characteristics of pre-Zoroastrian Iranian religions. Oral tradition attributes the establishment of this ritual to Nasir-i Khusraw. The Zoroastrian spring festival of Navroz, which is commemorated by Shia and Sunni Muslims in Persianate regions, has been embraced by all Ismailis as a major celebration of spiritual renewal. Farsi-speaking Jamats have been drawn to some of the poems of the great Sunni mystics Attar and Rumi, which are recited in religious gatherings. The Garbi category of ginan compositions bear a Hindu communal dance’s rhythm. Da ‘is were generally less concerned about exoteric differences between religious perspectives than in pursuing the greater spiritual truth.

Conclusion

Whereas Da‘is have consistently been engaged in a search for truth, this endeavor has been fraught with physical, intellectual, as well as personal spiritual dangers. These hazards led some members of the Da‘wa to turn away from the Imamat’s guidance. For example, Da‘i Abu Abdullah al-Shii, who prepared the ground for Imam Al-Mahdi to establish the Fatimid state, later conspired against him. In the time of Imam Al-Hakim, a number of Da‘is broke from the Fatimid Da‘wa to establish what came to be known as the Druze movement. Another major division took place in the Da‘wa upon the death of Imam Al-Mustansir I, when most of the Da‘is in Cairo followed Al-Musta‘li and those in the east, like Hassan-i Sabbah and Rashid al-Din Sinan, adhered to Imam Nizar. Later in India, a grandson of Pir Hasan Kabirdin, Nar Muhammad, founded a break-way religious group called the Imamshahis.

The Da‘i Ahmad bin Ibrahim al-Naysaburi wrote a treatise on the comportment expected of the members of the Da‘wa. It laid out in some detail the qualifications and behavior that a Da‘i should have. Al-Naysaburi stated that the Da‘wa is built on knowledge, piety, and good governance. A Da’i maintains a noble character and upholds the truth to which he invites believers. His ethics are unimpeachable and he practices what he preaches. He constantly pursues a better comprehension of universal truth by engaging with knowledgeable people, sharing knowledge with them and also learning from them. In our time, this would mean engaging with contemporary scientific, cultural, and religious understandings produced around the world.

Life may appear more complex than in previous periods but the struggle to remain faithful to eternal truth, which has been a constant religious quest since the dawn of time, remains relevant to this day. This endeavour was represented in previous centuries by the institution of Da‘wat al-Haqq, Invitation to the Truth. As in the past, a Da‘i’s life today would be difficult as it would involve dealing with intricate material, intellectual and spiritual challenges. The person who responds to the Call to the Truth accepts the undertaking of a demanding but ultimately rewarding enterprise. He/she can be seriously misled in this journey by others and even by the illusions of his/her own mind.

Adherence to Din al-Haqq demands a keen dedication to the Imamat and to the Truth. Followers of the Imam believe that he is the unique source of the knowledge that leads to comprehension of the Truth. However, history has shown that even the Imamat’s highly placed officials like the intelligent and heroic Da‘i Abu Abdullah al-Shii have wavered from such a conviction. Living the faith of Al-Haqq clearly requires an absolutely unrelenting commitment to and love for the Truth. Those who sincerely seek to maintain such personal steadfastness humbly ask in daily prayers for “haqiqat-i samaj” (understanding of truth) and “iman-ji salamati” (security of faith).

Date posted: July 7, 2019.

_____________________

Karim H. Karim

About the author: Professor Karim H. Karim is the Director of the Carleton Study for the Study of Islam. He has previously been Co-Director of the Institute of Ismaili Studies and Director of Carleton University’s School of Journalism and Communication. Dr. Karim has also been a Visiting Scholar at Harvard University. He is an award-winning author who has published extensively. Professor Karim has also delivered distinguished lectures at venues in North America, Europe and Asia. In 2017, he organized the international conference on Mapping a Pluralist Space in Ismaili Studies, which was the largest ever gathering of scholars working in this field. A forthcoming publication of his is titled “Ismailis: A Pluralist Search for Universal Truth.”

___________________

We welcome feedback from our readers. Please click LEAVE A COMMENT

 

Celebrate Canada Day Weekend June 30 – July 1 at Aga Khan Museum with Free Festival “Rhythms of Canada”

By ABDULMALIK MERCHANT
Publisher-Editor, Simerg, Barakah and Simergphotos

Free Festivals at Toronto’s Aga Khan Museum in summer 2019. The festival series kicks off with Rhythms of Canada on June 30 (2-11 PM) and July 1 (2-6 PM). The museum’s address is 77 Wynford Drive. Photo: Simerg/Malik Merchant.

I had hoped to celebrate July 1, Canada Day, for the first time in Toronto on the lawn of Ontario’s provincial parliament buildings or Queen’s Park. But Ontario Premier Doug Ford’s Progressive Conservative Party has just announced the cancellation of the traditional celebrations at Queen’s Park due to dwindling attendance over the years. Last year, only 5,000 people attended the celebration which cost $400,000 to host! Compare that to tens of thousands who show up at Ottawa’s Parliament Building and its surrounding streets and parks. Instead, the Ford Government will be offering free admission to 10 attractions which will cost the government $80,000.00.

I know where I will celebrate Canada Day 2019  — at the magnificent Aga Khan Museum and  adjacent Aga Khan Park for “Rhythms of Canada” which will take place on June 30 (2-11 PM) and July 1 (2-6 PM). It is absolutely free and — to clarify — not part of the 10 free admissions venues offered by the Provincial Government.

The  festivities at the Aga Khan Museum have been in the planning phase for some time now.  In its brochure detailing 3 free summers festivals, the Museum is asking families to attend “Rhythms” to “celebrate Canada’s contemporary fabric — a dynamic mix of cultures, stories, and tythms.” It further states that “kids and adults alike will enjoy strolling through our market of artisan wares and artisanal food, inspired by the souk markets of the Middle East.” 

There will be special musical performances by Cris Derksen and Asiko Afrobeat.

Derksen is known for her unique musical sound which blends classical music with traditional Indigenous music. Her music is often described as electronic cello or classical traditional fusion and has captured the attention of local and international audiences.

Asiko Afrobeat  is an all-original contemporary band led by a master of the craft, Nigerian Foly Kolade. According to NowToronto, the members of the ensemble  play horns, sax, keys, bass, guitars, drums, percussion and backup vocals, while Kolade handles lead vocals and the double-headed talking drum. Here is a sampling of his music. 

ASIKO AFROBEAT AT THE AGA KHAN MUSEUM

Plan to be at the Aga Khan Museum for two invigorating and fun-filled days. The Museum and the Aga Khan Park are located on 77 Wynford Drive.

Date posted: June 26, 2019.

___________

Other Forthcoming Free Festivals at Aga Khan Museum:

  • Moon Landing Festival (July 20-21, 2019, 2-6 PM)
  • First Five Fest August 31, 2-11 PM; September 1, 2-6 PM

The Imam is Always Present and Obedience to Him Makes Our Faith Complete

Recognition of the Imam

By FIDAI KHURASANI

He is always present
a witness with his followers;
but who has seen his beauty
except the blessed?

He who is the cupbearer of
the fount of paradise
is aware altogether of
the hearts of his followers

He is the Imam of the Time
the guide and comforter
the protector of his followers
whether young or old

Like the sun in the sky
he is manifest in the world
but the blind bat cannot see
his luminous face

Source: Shimmering Light: An Anthology of Ismaili Poems, ed. Faquir M. Hunzai and Kutub Kassam, pub. I. B. Tauris in association with The Institute of Ismaili Studies, 1997. 

__________________

Making Our Faith Complete

By IMAM MUSTANSIR BI’LLAH 

Pandiyat-i- Jawanmardi or Counsels of Chivalry is a compilation of the guidance of the 32nd Ismaili Imam, Mustansir bi’llah, who lived in the 15th century. The book contains exhortations to the faithful on the necessity of recognising and obeying the Imam of the Time and on how to live a truly ethical life. The circumstances that led to the compilation of the work are intriguing, and are alluded to in many of the manuscripts copies as follows:

When Pir Taj al-Din passed away, a number of people from the Sindhi Ismaili Community went to the Imam. Upon arrival they pleaded: “Our Pir Taj al-Din has passed away. Now we are in need of a Pir.” The Imam then had the Counsels of Chivalry compiled and gave it to them saying: “This is your Pir.  Act according to its dictates.”

In the following piece from one of the chapters, the Imam enumerates on how murids (those who have pledged their allegiance to the Imam) can make their faith complete. Says the Imam:

“O, believers, O, pious ones!

“Now is the time when you should strengthen religion (din), by helping each other, by trying to gain knowledge, by advancing the religious cause, and striving to make your faith complete.

“Gain safety by obeying the Imam of the time, and become completely obedient to his orders.

“Do unhesitatingly what you are told by the blessed word of the Imam, –- then you will attain (real) salvation.

“Follow the Imam of your time strictly, so that he may take you under his protection, helping you, granting you victory and relief.

“And obedience to the Imam, attention to his word, will bring about the healing of spiritual ailments and lead to soundness and clarity of the heart.”

Reading adapted from The Ismailis in the Middle Ages: A History of Survival, a Search for Salvation by Shafique N. Virani, Hardcover – May 3, 2007

Date posted: May 2, 2019.

__________________

The Avicenna Fragment: Translation of Parts of Canon of Medicine is Found in 16th Century Irish Book Binding

Finding Reveals Connection Between Gaelic Ireland and Islamic Worlds

The Avicenna Fragment is an Irish translation of parts of the opening chapters on the physiology of the jaws, the nose and the back in the ‘Canon of Medicine’ by the Persian physician Ibn Sina (980–1037), better known as Avicenna, who is regarded as one of the most significant physicians in the Islamic Golden Age. The existence of this text was not hitherto known in Ireland. University College Cork (UCC) Professor of Modern Irish, Pádraig Ó Macháin, was made aware of a family in Cornwall in possession of a small Latin manual printed in London in 1534/1536. However it was not the book’s content that Professor Macháin was interested in but the binding which contained the fragment. The above image is a digitised version of the binding that was opened out after the binding was removed from the manuscript with the permission of the owners.

By NEWS AND VIEWS, UNIVERSITY COLLEGE CORK, IRELAND

The discovery and digitisation of the text was a scholarly adventure” — Professor Macháin

A previously undiscovered 15th-century Irish vellum manuscript, reveals an enchanting connection between Gaelic Ireland and the Islamic world, and illustrates how medieval Ireland was once at the centre of medical scholarship in the world.  University College Cork (UCC) Professor of Modern Irish, Pádraig Ó Macháin, was made aware of a family in Cornwall in possession of an early printed book, with an exciting connection to medieval Irish learning.

A 15th-century discovery in a 16th-century book

The book, a pocket-sized Latin manual of local administration, was printed in London in 1534/1536 and had been in the family’s possession since that time. What was of interest to Prof. Ó Macháin was the binding of the book. This consisted of a sheet, full of text in Irish, cut from a 15th-century Irish vellum manuscript, that had been trimmed and folded and stitched to the spine of the printed book to form a sturdy binding.

“The use of parchment cut from old manuscripts as a binding for later books is not unusual in the European tradition,” says Ó Macháin, “but this is the first time that a case has come to light of such a clear example of the practice in a Gaelic context.” From photographs of the binding supplied by the owners, Prof. Ó Macháin established that the Irish text was a medical one. “A quarter of what survives of late-medieval manuscripts in the Irish language is medical in content,” says Ó Macháin, ‘an indication of the practical purpose of these books in Ireland of the time.”

The identity of the text was established immediately by Ó Macháin’s collaborator of many years, Professor Aoibheann Nic Dhonnchadha of the Dublin Institute for Advanced Studies, the only living expert on medieval Irish medicine. It is a fragment of a translation into Irish — previously unrecorded — of the ‘Canon of Medicine’ by the Persian physician Ibn Sena (980–1037), also known as Avicenna, considered one of the most significant physicians in the Islamic Golden Age.

The existence of this text was not hitherto known in Ireland

The ‘Canon of Medicine’ was a great medical encyclopedia which, through translation into Latin (from which the Irish text itself is translated), achieved great popularity in Europe, where state-of-the-art medical theory and practice in medieval times had their origins in the Muslim world. The Irish fragment contains parts of the opening chapters on the physiology of the jaws, the nose and the back. The existence of this text was not hitherto known in Ireland.

Medical scholarship in medieval Gaelic Ireland was on a par with that practised on the Continent and was the most outward-looking of all the native branches of learning. There is evidence of Irish scholars travelling to European medical schools, and bringing their learning back to the medical schools of Ireland.

Because of the importance of the manuscript fragment to the history of Irish learning and medicine, the owners agreed that the binding should be removed from the book by John Gillis of TCD, opened out and digitised under the supervision of Prof. Ó Macháin to whom they entrusted the book, and a new binding provided. This was completed and ‘The Avicenna Fragment’ is now available for viewing on the Irish Script on Screen website. 

The discovery and digitisation of the text was a scholarly adventure,” says Ó Macháin, “one of those occasions when many people, not least the owners of the book, were working together towards a common purpose for the cause of pure learning. It was a pleasure to have been able to make it happen and to have been part of it.”

Following the discovery, a public seminar on ‘The Avicenna Fragment’ and on aspects of Gaelic medieval medicine was hosted by University College Cork on Thursday, March 7, 2019.

Date posted: April 23, 2019.

_______________

CREDIT: This piece was reproduced from the website of the University of Cork, Ireland, with the University’s permission. The original piece can be read by clicking on https://www.ucc.ie/en/news/15th-century-manuscript-reveals-links-between-gaelic-and-islamic-worlds.html.

“I Wish I’d Been There” – A story of Prophet Muhammad and Hazrat Ali, and linking it to Hazar Imam’s message, “I think of you as working by my side”

Prophet Muhammad (s.a.s.) received his first revelation from Allah through Angel Jibreel (Gabriel) in a small cave on top of Mount Hira which is also known as Jabl al Nur (Mount of Light). The Prophet used to climb this mountain for his devotions and meditations. During the 23rd night in the month of Ramadan the first 5 verses of the Surah Al-Alaq (96) were revealed to him. The mountain is located just 2 kms from the Ka’bah.

By PERVIS RAWJI

This is a story of Prophet Muhammad (s.a.s.) and Hazrat Ali (a.s.) from the earliest days of Islam. I have been telling the story to my children, nieces and nephews for the past several years.

When Prophet Muhammad first received his calling from Allah via Angel Gabriel in the cave of Mount Hira, he came home shaking and was comforted by his beloved wife Khadija, who validated his experience.

Now, with Khadija’s support, the Prophet of Islam had to convey Allah’s message to the people of Mecca. He invited the important men of Mecca, including those of his prominent Quraish tribe. The guests came and ate the meal and were expecting an announcement, as was customary. None came, so they duly departed for their homes.

The Holy Prophet’s nerves, knowing the revolutionary nature of the idea about to be unleashed upon the pagan Meccan society, had at the last minute failed him.

But at the urging and support of Bibi Khadija, Prophet Muhammad again invited the same men over for another feast. After the meal, the men waited expectantly again.

This time the Prophet did speak. He spoke of his vision,  the message and the mission he wanted to convey to the  people: that of one God. He then asked:

“And who among you will champion my cause and work by my side?”

None answered. People put their heads down and avoided eye contact.

Prophet Muhammad asked again, “Who is willing to help shoulder my burden and to work by my side and to be my champ?”

Foreseeing the magnitude of such an undertaking, none answered. Then, from the midst of the crowd, an 11 year old boy jumped up.

He was Hazrat Ali, the Prophet’s young cousin and future son-in-law. “I will champion your cause, O Muhammad! I shall work by your side,” spoke up Ali.

At this, there was a wave of derisive laughter from the crowd of wealthy and influential Meccans as they contemplated the outcome and struggles of this ‘visionary’ with his little sidekick.

But Prophet Muhammad’s face broke into a smile as he opened his arms and hugged the boy, his brother, really, for had they not both been raised by the same Abu Talib and Fatima binti Asad?

This expression of endearment and confidence in Hazrat Ali is one incident I Wish I’d Been There to witness.

I link this inspiring story to Mawlana Hazar Imam’s 1992 visit to Vancouver, when he addressed the jamat and, smiling from ear to ear, he gestured with his hand and said, “I think of you as working by my side.”

Mawlana Hazar Imam was asking us to champion him in his cause against poverty in this troubled world. His vision is to include us, his lashkar (symbolic army) of men and women, in this endeavor.

Date posted: February 22, 2019.

(This is a slightly revised version of the author’s piece that originally appeared in Simerg’s highly acclaimed series I Wish I’d Been There).

______________

About the writer: Born in colonial Uganda, Pervis Rawji (née Patni) went to Aga Khan Nursery and Primary schools before immigrating to Canada with her parents and siblings in 1969. Graduating from New Westminster Secondary School, she went for a BA and Teacher Training (PDP) at Simon Fraser University.

Pervis taught elementary school in greater Vancouver, got married, had two children. During this time she got a Montessori diploma as well as an MSc in International Policy from the University of Bristol, UK. Pervis also teaches ESL and yoga. Pervis Rawji has taught English to Ismailis in Iran, India and Syria, and has worked one autumn at the Roshan Clinic in Kabul. Her hobbies are skiing, logic puzzles, badminton and gardening.