Timeless and Inspirational Pieces on Imam Ali: Essays, Art, Ginans, Songs, Stories and Quotes

Over the years, Simerg and its sister websites have published numerous enlightening and reflective pieces on Hazrat Ali (peace be upon him), the first Imam of Shia Muslims, whose birth anniversary falls on the 13th day of the Islamic month of Rajab. The Islamic calendar follows the lunar cycle and this translates to February 3, 2023 in the Gregorian calendar. We are pleased to provide the following links to a selection of timeless pieces on the Imam:

Date posted: February 3, 2023.

____________________________

REVIEW SIMERG’S TABLE OF CONTENTS AND VISIT ITS SISTER WEBSITES

Before departing this website, please take a moment to review Simerg’s Table of Contents for links to hundreds of thought-provoking pieces on a vast array of subjects including faith and culture, history and philosophy, and arts and letters to name a few. Also visit Simerg’s sister websites Barakah, dedicated to His Highness the Aga Khan, and Simergphotos

The editor may be reached via email at mmerchant@simerg.com. 

“Ya Ali To Rahem Kar, Ya Mawla Tu Fazal Kar” and “Cry Aloud to Ali”: Beautiful and Inspiring Songs to Mark the Birth Anniversary of Imam Ali

Introduced by MALIK MERCHANT

In both the beautiful songs presented below, there are prayers, supplications and references to Ali, the first Shia Imam whose birth anniversary will be observed with reverence on the 13th of Rajab (on or around February 3, 2023).

However, in Ismaili theology, the Imams descended from Imam Ali are the bearers of the same Light (Noor) of Imamat. Thus, an Ismaili living during the period of any Imam, when uttering the name of Ali, has in his heart and mind the presence of the Imam-of-the-Time. Currently, the holder of the Divine Authority of the Imamat is Shah Karim al Hussaini, His Highness the Aga Khan, or Mawlana Hazar Imam (Our Lord, the Present Imam). He is the 49th Hereditary Imam of the Ismailis and the Ismailis are the only Shia community to have a Living Imam.

The lyrics in the first video song entitled “Ameen — A Global Prayer of Hope” are in multiple languages including the sign language, and the expressions by musicians and singers, young and old alike, show the love that each participant in the video has for his or her Imam. Listeners will feel totally immersed as they watch and listen to the song. Please watch the entire video (10:32 minutes), because the different components carry their own special messages. We then present another song “Cry Aloud to Ali.”

~~~~~~~

Song: A Global Prayer of Hope

(excerpts from lyric)

…. We are never alone
Never have been
Never will be
Ameen …..

…. Khudawanda tu Sultane Karimi ….
(Lord: You are the King of Generosity)

…. I look to you, I pray to you for hope, I love you ….

…. Ya Ali tu Rahem Kar, Ya Mawla tu Fazal Kar ….
(O Ali, shower us with your mercy, O Mawla, shower us with your grace)

Ya Ale Nabi, Aulad-e-Nabi, Ya Mushkil Kusha, Ya Hazar Imam
(O Progeny of the Prophet, O the Progeny of Ali, O reliever of difficulties, O Hazar Imam)

Ameen

________________

Ali’s love for his spiritual children is constant, and we are in his prayers and heart every moment. This has been articulated by Mawlana Shah Karim throughout his Imamat and I quote from a message that Malik Talib, the Chairman of the Ismaili Leaders International Forum (LIF), was asked to convey to the Jamat. Hazar Imam said:

Please convey my best paternal and my best maternal loving blessings to my worldwide Jamat, and tell them that I think of them every minute of the day, each day, and I pray for Mushkil Asan and for their peace and happiness.

On another occasion, Mawlana Hazar Imam said:

“My spiritual children should always remain mindful that it is the principles of our faith that will bring peace and solace in these times of uncertainty. I am with my Jamat at all times, and each of you, individually, is always in my heart, in my thoughts and in my prayers. I send my most affectionate paternal, maternal loving blessings to all my Jamat – for happiness, good health, confidence and security in your lives ahead, and for mushkil-asan.”

________________

Song: Naad e Ali

[Note: The lyrics in the song in both Arabic and English are slightly different from the transliteration and translation published below – Ed.]

Nade Ali, Nade Ali, Nade Ali
Nade Aliyyan mazhar al-ajaib
Tajidahu awnan lakafin-nawaib
Kullu hammin wa ghammin
sayanj-i Ali Bi wilayatika,
Ya Ali! Ya Ali! Ya Ali!

Translation

Call Ali call Ali call Ali,
the manifestation of marvels
He will be your helper in difficulty
Every anxiety and sorrow will end
Through your friendship.
O Ali, O Ali, O Ali.

Date posted: February 1, 2023.

_______________

REVIEW SIMERG’S TABLE OF CONTENTS AND VISIT ITS SISTER WEBSITES

Before departing this website, please take a moment to review Simerg’s Table of Contents for links to hundreds of thought-provoking pieces on a vast array of subjects including faith and culture, history and philosophy, and arts and letters to name a few. Also visit Simerg’s sister websites Barakah, dedicated to His Highness the Aga Khan, and SimergphotosThe editor may be reached via email at mmerchant@simerg.com.

You must watch the 72 hour Shukrana concert on Ismaili.TV – don’t let anything stop you!

by MALIK MERCHANT
(Publisher-Editor,  Simerg, Barakah, and Simergphotos)

I’ve been watching the special Eid ul-Fitr presentation Shukrana since it was launched on Ismaili TV Sunday, May 24 2020, at 2 am! Yes! You are reading the hour correctly. When Saba Rawjani of Ottawa was performing on Sunday, my daughter Nurin was doing her gardening under sunny skies and a temperature of 25c in Ottawa! I urged her to get back and watch Saba (see photo at top of post). What a sweet and charming talent Saba is, and what about the control of her voice! Of course, I have heard her in Ottawa since she was a child, but how much she has grown over the years! Then, on Sunday morning the Syrian performance was incredible. Truly, every performance has been top class! And what about those messages from little children — I’m glad they are repeated every so often. Keep one thing in mind: every composition has been done with the artists’ love for Mawlana Hazar Imam, and in the spirit of ONE JAMAT.

I will review the concert at a later time but in the meantime I simply urge you to leave everything aside, for a few hours everyday, and watch the superb musical talent of the Jamat from every corner of the Ismaili world.

You still have more than 24 hours of continuous watching. What have I been doing during my absolutely essential sleeping time? Take my notebook into my bedroom, lay it on the dresser beside me, with the screen facing my bed! Something or the other nudges me to open my eyes, and I stare at the screen with delight. My ears are always open! I feel rested, and I owe it to delightful voices and instruments of Ismaili artists! What a wonderful intrusion!

WATCH IT, and ask your family members to join you! Sorry, but make the Shukrana viewing mandatory, at least for a few hours of the remaining time that is left! Please click Ismaili.tv.

Date posted: May 25, 2020, 01:05 AM.

Before departing this website please take a moment to review Simerg’s Table of Contents for links to hundreds of thought provoking pieces on a vast array of subjects including faith and culture, history and philosophy, and arts and letters to name a few.

_______________________

Malik Merchant
Malik Merchant of Simerg

Malik Merchant is the founding publisher/editor of Simerg (2009), Barakah (2017) and Simergphotos (2012). A former IT consultant, he now dedicates his time to small family projects and other passionate endeavours such as the publication of this website. He is the eldest son of the Late Alwaez Jehangir Merchant (1928-2018) and Alwaeza Maleksultan Merchant, who both served Ismaili Jamati institutions together for several decades in professional and honorary capacities. His daughter, Nurin Merchant, is a veterinarian. He may be contacted at Simerg@aol.com.

Nade Ali, Cry Aloud to Ali: Must Listen, Powerful song

Naad E Ali, Original Song at Youtube, Munir Gillani Official

[Note: The lyrics in the song in both Arabic and English are slightly different from the transliteration and translation published below – Ed.]

Nade Ali, Nade Ali, Nade Ali
Nade Aliyyan mazhar al-ajaib
Tajidahu awnan lakafin-nawaib
Kullu hammin wa ghammin
sayanj-i Ali Bi wilayatika,
Ya Ali! Ya Ali! Ya Ali!

Translation

Call Ali call Ali call Ali,
the manifestation of marvels
He will be your helper in difficulty
Every anxiety and sorrow will end
Through your friendship.
O Ali, O Ali, O Ali.

Before departing this website please take a moment to review Simerg’s Table of Contents for links to hundreds of thought provoking pieces on a vast array of subjects including faith and culture, history and philosophy, and arts and letters to name a few.

Date posted: April 6, 2020.

_____________________

We welcome your feedback. Please complete the form below or click on LEAVE A COMMENT if the form is not displayed. Comments are published at the discretion of the editor, and may be subject to moderation.

Ismailis of Eastern Canada are ready for their holy encounter with Mawlana Hazar Imam: At mulaqat, steal a glance of his sacred presence and soak in his light

(Two poems and a beautifully composed new song for mulaqat with Mawlana Shah Karim Hazar Imam, His Highness the Aga Khan)

Didar

Tears of Joy: The Mulaqat at Montreal

A Tribute to the Imagery of Ibn Farid

By KARIM H. KARIM

As I turned to gaze
These orbs turned translucent;
Although sight betrayed me
In concealing your form,
Every atom spoke of your presence.

Whenever I stole a glance,
Your sublime vision
shattered this frail being:
Racking my frame and soothing my soul –
All in a searing instant.

Senseless with the spirit
Of your sacred presence,
I am sans reason
I am sans speech:
I only gaze in a glassy-eyed stupor.

This poem was written by Professor Karim H. Karim of Carleton University following Mawlana Hazar Imam’s first visit to the Canadian Jamat in November 1978. He was at that time majoring in Islamic Studies at Columbia University and had travelled to Montreal from New York for the mulaqat.

The poem is a tribute to the 12th century sufi mystic, Ibn al-Farid, who was famous for his composition of mystical qasidas depicting the torment and joys of the mystic lover. Farid’s imagery consists of hyperbolic treatment of the limbs and organs of the body, of tears that turn into overwhelming floods and the wine of spiritual ecstasy. The Divine Beloved of Ibn al-Farid is portrayed as treating him with disdain, whose mere sight inflicts severe wounds to the mystic; yet he only lives for the moment when the Beloved may deign lo look at him. The piece was originally published in Hikmat magazine.

~~~~~~~~~~~

Le Pluie

Drenched in Light

By NAVYN NARAN

Autour de moi,
Tout autour de moi
Around me, all around me,
In me and through me,
As if I do not exist, but IT does.

La lumière.
Les couleurs
Alit
je suis mouillée, je suis trempée
dans
sa présence

I am soaked, drenched in my tears and in His Light
He Arrives
Allahumm-a Sall-i ‘Ala Muhammad-in Wa Al-i Muhammad
Shah Jo Didar,
Shah Jo didar
Beneficent, and
Merciful
Blessings are showered

All around Him, all around Him
Our longing and salwaats for You. 

In these hearts and in these eyes, Noor
Autour de moi
Around and through
Bathed in light
We sit, we think, we quieten, we search. 

We await.
C’est la Noor, from Time im-memorial

Nous ne sommes pas
We are not.
YOU ARE. 
Allahu, Allahu
Ya Rahim, Ya Karim
Toward  you, is pulled my  heart. 

~~~~~~~~~

Hamaare Mawla Jo Araye…

Our Mawla who is coming

By RASHIDA DAMANI

 

The news of our beloved Mawla Hazar Imam’s visit for jamati work in Eastern Canada ignited a spark in Rashida Damani of Toronto which expressed itself into this devotional piece to convey our souls’ deep yearning for his Didar and its continuing ecstatic jubilations. The Ismailis of Eatern Canada who will gather in the cities of Toronto and Montreal over a 5 day period are jubilant at this time and every heart is rejoicing and dancing with joy. Our ailing hearts are craving an extension of their lives to witness the didar. The wind is ushering the news of his arrival touching the depths of my heart. All hearts are singing that its prayers will reach him at last and he will bless us with his glance that will enlighten our souls.

Date posted: November 16, 2017.

_______________

Ismaili Heritage and Traditions: Fascinating Insights into Early Recordings of Ginans and Geets

By ALNOOR JEHANGIR MERCHANT

Simerg’s recent post titled Awesome and Rare Collection of Ismaili Ginans with Music at the British Library and a number of related online contributions, especially Aly Sunderji’s sharing of the equally rare and exceptional audio recordings of devotional songs produced in Tanganyika in 1946 commemorating the Diamond Jubilee of Imam Sultan Mahomed Shah, Aga Khan III (link https://www.youtube.com/watch?v=KqxUDlY_pis&index=1&list=PL8-KGtAvEpq5s1nBIplLQA3j1RDptQ5GJ) is an opportune moment to add some further remarks on the recordings of ginans and geets* produced during the first half of the 20th century. It is hoped that these remarks and, more particularly, the recordings themselves, will provide an impetus in documenting and preserving the diversity of the Ismaili community’s musical heritage and traditions.

Original disc labels of four ginan recordings that are part of a digitization project being carried out by the British Library (clockwise from top left): Satgur miliya mune aje composed by Bibi Imam Begum and sung by Rama and Rahim Ali; Ho jire mara hansa composed by Pir Sadardin; Ab teri mohobat lagi composed by Pir Shams; and Marna hai zarur composed by Pir Imam Shah and all sung by Master Juma Kakali. Images: The British Library (collage by Simerg).

It is difficult to give a precise dating as to when the ginans digitised by The British Library as part of their Endangered Archives Programme (EPA) Project were originally recorded. The ‘Young India’ record label which, according to the British Library catalogue, published these recordings was established around 1935 and continued for approximately 20 years; thus, the recordings should be dated to the period 1935-1955. An examination of the images of the disc labels, however, provides additional information that seems to have been overlooked in the cataloguing process.

On three of the ginan recordings, the disc label states ‘Ismailia Record’, along with the following: Manufactured by National Gramophone Record Manufacturing Company, Bombay, India [and] Sole Distributers [sic], The King Record Company, Kalbadevi, Bombay. The ‘Ismailia Record’ ginan recordings are in the voice of Master Jumma Kakali. On the fourth ginan recording, the disc label states ‘Best Ismaili Record’, along with the following: Manufactured for the Bombay Record Company by the National Gramophone Record Company Limited, Bombay.

As all four ginan recordings do not mention ‘Young India’ on the disc label, it may be that ‘Ismailia Record’ and ‘Best Ismaili Record’ were independent record producers. Unfortunately, the disc labels do not contain any information on the date of production of the records. However, according to Hussain Jasani, who has undertaken some research, there is evidence to suggest that these recordings were produced during 1938. According to Jasani, one of the volumes of the community’s magazine, Ismaili, published during that year, refers to these recordings. [Paper presented by Hussain Jasani, “Preserving Community Heritage; The Oldest-known Ginan (Audio) Recordings”, IIS Alumni Association, European Chapter Group, Annual Meeting, London, 29th September 2017].

Are these the earliest recordings, musical or otherwise, of ginans? In her essay titled “Sacred Songs of Khoja Muslims: Sounded and Embodied Liturgy and Devotion”, (published in: Ethnomusicology, 48, 2 [Spring/Summer 2004]: 251-270), Amy Catlin-Jairazbhoy suggests that a number of ginan recordings made by the Dutch ethnomusicologist and pioneer in the study of South Asian music, Arnold Adriaan Bake, are the earliest. She states (p. 256):

“Probably the earliest ginan recordings were made by Arnold Bake in Karachi in 1939. These as yet unpublished field recordings were sung individually by teenaged boys, presumably found at the Karachi jama‘at (community) school.”

Three of Bake’s Karachi recordings dated 11 March 1939, which he catalogued as ‘Khoja devotional song’ have been identified as:

  • Satgur avya kai apne dwar, sung by a 14-year old boy, Karim Ali Muhammad
  • Hamdil khaleq, sung by a 14-year old boy, Rahim Ali Muhammad
  • Haq tu pak tu, sung by Sadulli M. Abdulla.

Jasani’s research suggests that the Bombay recordings, and not the Karachi ones, are the earliest. While the ginan recordings produced (most likely in 1938) as part of the ‘Ismailia Record’ and ‘Best Ismaili Record’ labels or those in the Bake collection (recorded in March 1939) may be among the earliest, it would not be out-of-place to suggest that there could be earlier recordings of ginans, musical or otherwise, which remain to be ‘discovered’.

It is known that sound recordings from South Asia began to be produced at the turn of the 20th century, with the earliest known dating to around 1899. The foremost researcher of early Indian sound recordings is Michael Kinnear. His two books, The Gramophone Company’s First Indian Recordings 1899-1907 (Bombay, 1994) and The Gramophone Company’s Indian Recordings 1908-1910 (London, 2000) document not only the history of the Gramophone Company and its successor companies’ activities in India, as well as the recording expeditions it undertook in the country, but the two volumes also provide complete listings of all known and traceable recordings taken on those expeditions. In one of his other encyclopaedic works titled The 78 RPM Record Labels of India (Apollo Bay, 2016), Kinnear covers all known record labels and histories of the companies from 1899 to the late 1960s. Perhaps, an analysis of the listings contained in Kinnear’s works will lead to the identification of ginan recordings from the first decades of the 20th century. Another important resource could be the various magazines published within the Ismaili community at the time. The Society of Indian Record Collectors may also be an avenue worth exploring. Indeed, it is from the collection of one of the members of the Society of Indian Record Collectors, Suresh Chandvakar, that some of The British Library’s ginan recordings have been digitised.

With respect to the recordings of geets, little research has been carried out. Ali Asani, in the chapter ‘The Git Tradition: A Testimony of Love’ in his work titled Ecstasy and Enlightenment: The Ismaili Devotional Literature of South Asia (London, 2002) writes (p. 71):

“The tradition of composing gits, as we know in its present form, has been associated particularly with Nizari Ismaili communities of South Asian origin….Unfortunately, we know precious little about its development. As is the case with many folk traditions that have been orally transmitted, its historical origins are quite obscure. Moreover, the gits themselves have never been systematically collected and documented.”

In his essay, Asani predominantly refers to geet recordings from the 1980s onwards. And, Amy Catlin Jairazbhoy, states that the Khoja geet emerged “at some uncertain time in the twentieth century” (p. 262). In her essay titled “Songs of Praise: the Git Tradition of the Nizari Ismaili Muslims”, in Gujarati Communities Across the Globe: Memory, Identity and Continuity, ed. by Sharmina Mawani and Anjoom A. Mukaddam (Stoke-on-Trent, 2012), pages 59-78, Sharmina Mawani writes that “few authors have focused on gits…. and the way in which this creative form of expression has flourished from one generation to another” (p. 59). Although her discussion focuses on post-1960 geets, Mawani does refer to a geet by Fateh Ali Ismail Ibrahim titled Aayi Aayi re Sakhi written specifically for the Diamond Jubilee of Imam Sultan Mahomed Shah in 1946, the original lyrics and tune of which “were inspired by the joyous and celebratory nature of the occasion” (pp. 71-72). Indeed, one of the recordings placed online by Aly Sunderji is of this geet (please click https://www.youtube.com/watch?v=E-GnZn4UC7A&index=5&list=PL8-KGtAvEpq5s1nBIplLQA3j1RDptQ5GJ)

The audio recordings shared by Aly Sunderji of devotional songs produced in Tanganyika in 1946 commemorating the Diamond Jubilee of Imam Sultan Mahomed Shah provide us with important information on the geet tradition. And, significantly, in Suresh Chandvakar’s collection, there are a number of recordings that are also most certainly part of this tradition, but which are slightly earlier date-wise.

Original disc labels of geet recordings that are part of a digitization project being carried out by the British Library. Images: The British Library (collage by Simerg).

An examination of the listing of the individual recordings from Chandvakar’s collection identifies five enigmatic entries: Aavo Sultan Raj, Golden Jubilee Part 01, Golden Jubilee Part 02, and two listed as Captain Lakhpati. Further, the disc labels on these recordings provide some fascinating information. The disc label for Aavo Sultan Raj states: Compiled by ‘Best Ismaili Record’; the disc labels for Golden Jubilee and Captain Lakhpati state: Compiled by ‘Captain Lakhpaty’. This, undoubtedly, refers to Abdullah Jaffer Lakhpati, who is considered among the founders of the H. H. the Aga Khan Bombay Volunteer Corps, and who was also a versatile poet and artist. It is known that Lakhpati was appointed as Captain of the Volunteer Corps in February 1936. With this reference date, as well as upon listening to the recordings, it is clear that these geets were most likely composed to commemorate the Golden Jubilee of Imam Sultan Mahomed Shah, Aga Khan III, in 1935-36. To date, therefore, these are the earliest musical recordings of geets.

As to the performers, Ahmed Dilawar and Prabhakar, it has not been possible, as yet, to locate any further information on these individuals. It is likely that the various publications issued by the community, such as Ismaili and Fidai, could shed more light on these specific compositions and the performer(s), as well as on the tradition and history of geets.

One final point: All the disc labels of the ginan and geet recordings identified in this article and that posted previously share a common feature. What may be considered as the ‘Headline’ banner in the top half of the disc label is either an illustration depicting an image of Imam Sultan Mohamed Shah in the centre with the red and green Ismaili standard on either side, or the Imamat Crest in the centre, again with the Ismaili standard on either side. Does this not suggest that the recordings were officially produced for circulation?

All the ginan and geet recordings, (links to the geets are provided hereunder), along with Aly Sunderji’s sharing of the Diamond Jubilee geets, provide a fascinating insight into the historical development of this tradition, and allow us to reflect anew on this musical heritage.

Link to Aavo Sultan Raj

http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Young-India-record-label-collection/025M-CEAP190X7X07-008ZV0

Link to Golden Jubilee Part 01

http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Young-India-record-label-collection/025M-CEAP190X7X06-001ZV0

Link to Golden Jubilee Part 02

http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Young-India-record-label-collection/025M-CEAP190X7X06-002ZV0

Link to Captain Lakhpati

http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Young-India-record-label-collection/025M-CEAP190X7X06-003ZV0

Link to Captain Lakhpati

http://sounds.bl.uk/World-and-traditional-music/Young-India-record-label-collection/025M-CEAP190X7X06-004ZV0

Date posted: October 1, 2017.
Last updated: October 5, 2017 (additional source(s) added by the author, Alnoor Merchant, in paragraph referencing Sharmina Mawani’s essay).

_________________

*The term used to describe a devotional ‘folk song’ is git; however, the more commoner spelling form, geet, is used in this article.

About the author: Alnoor Jehangir Merchant is an independent researcher on Ismaili studies, and a specialist advisor on rare books, coins, photographs and objets d’art relating to the worlds of Islam.

We welcome your feedback. To leave a comment please click LEAVE A COMMENT. If you encounter a technical issue, send your comment to Simerg@aol.com, Subject: Ginans and Geets.

 

 

Must Watch: A Fantastic Cultural Celebration in Moscow for Mawlana Hazar Imam’s 80th Birthday

Please click: Ismailis in Moscow Celebrate His Highness the Aga Khan’s 80th Birthday

Please click on photo to view segments of concert.

Please click on photo to view wonderful segments of concert.

Date posted: January 4, 2017.

_____________

11 Year Old’s “Incredible Interview” with Star Indian Musician Touches on Mawlana Hazar Imam, FIFA and Music (of course!)

“…it was quite something to perform in front of him [Mawlana Hazar Imam] and be in his presence. It was truly, truly magical. I think it was one of our most prestigious performances” — Salim Merchant

PLEASE CLICK: 11 Year Old Boy Aspiring to Become an Astronaut Interviews India’s Iconic Singer Salim Merchant

Please click on image for interview

Please click on image for interview

“Happy Days in Hasanabad” – Mawlana Hazar Imam in India

As part of Simerg’s special series on Jamatkhanas, we published a piece under the title Happy Days in Hasanabad (please click to read the historic piece). We mention this because the Jamats in Western India have just witnessed and experienced the happiest days of their lives in the historic Hasanabad complex in the intimate company of their beloved 49th Imam, Mawlana Shah Karim al-Hussaini, His Highness the Aga Khan, whose magnificent 11-day visit to India concluded on September 28, 2013.

In the coming days we hope to be able to present accounts and narratives from members of the Indian Jamat on various aspects of the visit, including the immensely happy days that they spent with their Imam in Hasanabad.

In the meantime, we invite our readers to view the official video of the banquet ceremony that was hosted in Mawlana Hazar Imam’s honour by the Indian Jamati institutions. The happiness of our beloved Imam is indeed evident as he attentively listens to two live musical pieces “Bismilllah” and “La Fatah Ila Ali La Saif Ila Zulfiqar” (there is no hero except Ali, and no sword except Zulfiqar) that were presented during the banquet. In Shia Ismaili theology, all Imams are generally referred to as Ali (the first Shia Imam) because each Imam is the bearer of the same Noor (light) in the continuum that is Imamat – a Divine Institution that was ordained by Prophet Muhammad (s.a.s) at Ghadir-Khumm with the proclamation “Man kuntu mawlahu fa Ali mawlahu” (He of whom I am the Mawla, Ali is also the Mawla).

To watch the video, please click on the following image or The Ismaili – Banquet Video.

Please click to watch video.

Please click to watch video.

Date posted: Sunday, September 29, 2013.

A Kaleidoscope of Inspiring and Uplifting Poetry for Imamat Day

EXPRESSIONS OF MYSTICAL AND ESOTERIC LOVE FOR HAZAR IMAM

Ismailis throughout the world celebrated the Golden Jubilee of their 49th Imam, His Highness the Aga Khan, Mawlana Shah Karim al-Hussaini, during the period July 11, 2007 – December 13, 2008. Part of the commemorative festivities in Europe included an exclusive project, entitled “Festival of Poetic Expressions”, produced and directed by Aitmadi Dr. Aziz Kurwa, under the aegis of the His Highness the Aga Khan Ismaili Council for the United Kingdom.

The Festival of Poetic Expressions - A Golden Jubilee Initiative by His Highness Prince Aga Khan Shia Imami Ismaili Council for the United Kingdom.

The common theme underlying each performance was the expression of mystical and esoteric love the Ismailis have for their Imam of the Time.

Such expressions have resonated throughout Ismaili history, because Ismaili doctrine has always emphasized the principle of the Unity of Imamat where the Ismailis affirm that each Imam, as bearer of the Noor of Imamat starting with Hazrat Ali (a.s.), is the same irrespective of his own age or the time he lives.

Group photo of the participants and organziers of the

Group photo of the participants and organizers of the “Festival of Poetic Expressions”

Thus the poems selected below are timeless, and we hope they instill happiness in the heart of every Ismaili as they celebrate the 56th Imamat Day of Mawlana Hazar Imam on July 11th. 

MY ULTIMATE DESIRE

عندما تأتي يأتي النور

Victoria Niema Alhaj

Victoria Niema Alhaj

عندما تأتي يأتي النور
إمامي أنت مولانا
معك نشعر بالسعادة والامان
أنت إمامي
أنت حبيبي
أحب أن أراك دائما
لك حبي ياشاه كريم

By Niema Victoria Alhaj

O my Imam
when you come
comes the Nur.

You’re our Mawla,
and you give us
happiness and protection.

O Shah Karim,
you are my beloved Imam,
and to see you
is my ultimate desire.

_____________

Niema, pictured above, was born in Stockholm, to Syrian parents. Niema knows many Arabic Qasidas and Qur’anic Surahs by heart. She also has many talents including composing poetry, writing short stories, painting, and sports including Taekwondo (gained green belt) and swimming (has many diplomas).

~~~~~~

KALEIDOSCOPE OF FAITH

By Zainul Nasser

Takhtnashini in Nairobi
An event so momentous,
So significant
My heart is filled with wonder
And childish piety

Giving Bay’ah in Mombasa
Hazar Imam’s gentle hand
On my bowed shoulder
Benign, protective

The kaleidoscope is set
In simple, comforting patterns
Glowing brightly throughout childhood

Religion is woven
Through our lives
Jamatkhana as familiar
As our homes
Pictures of Hazar Imam
Surround us
A constant, reassuring presence

Childhood ends
And with it certainty
New ideas, new experiences
Overwhelm me
For a while, my inattentive soul
Loses its way
The familiar patterns
Seem blurred and distorted

But I am blessed
At Palace Gate we students
Sit at Hazar Imam’s feet
So fortunate
In this small, intimate setting
Hazar Imam’s gaze
Seems to rest on me
Infinitely understanding, infinitely merciful

My struggling soul is rewarded
Focus is restored
The patterns in the kaleidoscope
Acquire coherence, depth and sparkle

And over the years
The colours dim or brighten
But the patterns remain steady
And my hopeful soul
Journeys on
Towards
Golden Jubilee Imamat day

We come together
In joyous anticipation
Our hearts beguiled
By fervent Zikr tasbis, qasidah
And the rousing ‘Munajat’

We are shown
Hazar Imam’s untiring efforts
To help the needy
To bring hope and harmony and beauty
Everywhere
A shining beacon in a time of darkness
Our hearts sing with pride
We are inspired
We are humbled

And we are blessed
With the Irshad
So caring and compassionate
So full of love, wisdom and goodness

The kaleidoscope clicks
Into perfect symmetry
The colours polished to a lustrous luminescence
The child in me
Exults in the jewelled splendour
My imperfect soul
Is filled with gratitude
At this gift, this grace
And prays for it to last.

_____________

Zainul Nasser ( nee Karmali ) was born in Mombasa and grew up there. She came to the U.K. as an undergraduate and has lived here ever since.

Zainul has an Honours degree in English from Bristol University and a Postgraduate Degree in Education. She taught English in secondary schools in Birmingham for several years. She also served on various committees including Education and Women’s activities.

Zainul is married with three grown up children. She now lives in Sutton Coldfield, indulging her passion for reading and occasionally writing poetry.

~~~~~~

THE MORNING SUN

Zahira Virani

Zahira Virani

By Zahira Virani

Excited, mesmerised momins, full of expectancy,
full of love and joy

Communal love beyond any I have ever witnessed
An empty reservoir waiting to be filled
A hungry child awaiting its delayed meal
The desert gasping for its monsoon

Roses, jasmine and freesia release clouds
from the intoxicating agarbati
Rising and raising me higher and higher
till I land on a cloud
I become an eagle that soars
to dazzling heights in expectation
That knows the further it goes
the more bounteous its reward

Morning Sun

Bump
Down to earth, bustling shuffling,
quick fire steps of volunteers Salwaat continuous,
rolling around in echoes and ripples of anticipation
Waezeen moving off the stage and evoking
a collective in-take of breath
Then chokingly a salwaat comes out
trickling water on a dry plant
Gently, gently but truly, truly
A teasing moment till it spills forth
the presence of Our Lord!

Overwhelmingly a wave upon a wave
of heat envelopes my heart and my mind
I lose my ability to focus,
through an uncontrollable gush of tears
I find my head bows,
surely my eyes are not worthy
To glimpse his face
Yet the presence opens a door in my heart,
where I can see glory
beyond my dreams
The family of momins around me
embrace me without arms, we are one

I am in union with them and my Lord
We are a garden of flowers resplendent
in the glory of the morning sun 

~~~~~~

THE DANCING HEART

Greg Traynor

By Greg Traynor 

Come [let’s] celebrate this golden year with sitar, lute and tabla
Clear the well-spring maple floor for dandia and rasra.
Tread the flattened, reddened earth.
The verdant grass, the seashore.
Clap your hands, Lift up your feet
– Be happy!

From mountain top in high Pamir to Ganges’ muddy waters,
From old folks in Portugal to Toronto’s sons and daughters
Will all join hands and navigate
Their way around the dance floor
Our hearts exult, our souls inspired.
– We are happy!

Dandia

Pale ghosts of Alamut arise! Come, join in this occasion!
Scholars of al-Azhar’s red towers and saints of every nation!
Raise up your voices, all in praise.
Our Imam’s life to cherish
We, the living, wish to dance and sing
– So happy!

Our Imam’s fifty golden years witness his dedication,
His Dancing Heart has guided the formation
Of our joyous souls,
His thoughtful words have nourished and
His Farmans have enlightened.
Our dance will show we want to make
Him happy.

Greg Traynor presented the Dancing Heart as a non-Ismaili spouse. He lives in Ireland.

~~~~~~~~~

Date posted: Saturday, July 6, 2013.
Last updated: October 15, 2010.

Please also click The Festival of Poetic Expressions to learn about the festival and read more poems presented at the festival.

~~~~~~~~~~~~